2017-10

翻訳サービス

Received: from company-marketing.com (unknown [200.106.145.234])
 Fri, 26 Aug 2011 10:11:49 +0900 (JST)
From: Jaack Muron <japan@company-marketing.com>
Subject: 翻訳サービス


翻訳サービス
弊社がお好きな文章を17ヶ国語に翻訳いたします。
<http://www.company-marketing.com/email_k.php?lang=ja&an=2&lid=48>Colist 翻訳サービスにお望みの文章をご入力いただき、オンラインで見積もりしていただき(料金はすぐ表示されます。)、弊社にご送付ください。
弊社の翻訳者は全員、ネイティブ・スピーカーです。完璧な翻訳が保障されます。

スピーディー - プロフェッショナル - リーズナブル!
ここから、翻訳ゾーン<http://www.company-marketing.com/email_k.php?lang=ja&an=2&lid=48>Colist 翻訳サービスへ
------------------------------------------------------------
発行者とニュースレター送信者: Promohouse Ltd. 307 Victoria House, Victoria, Mahe, Seychelles
------------------------------------------------------------
Promohouse Ltdのニュースレターに記載されていますので、あなたに このEメールが送信されました。
ニュースレターを今後、希望されない場合は次のリンクをクリックしてください。: <http://www.company-marketing.com/unsrc.php?id=xxxxx@xxxxx.xxx&ch=xxx.xxxxx-a-xxxxx>Eメールアドレスを削除

テーマ:迷惑メール - ジャンル:コンピュータ

コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

http://spamsokuhou.blog.fc2.com/tb.php/24-3734c12f
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

«  | ホーム |  »

プロフィール

Author:spamsokuhou


今日届いた新鮮なスパムメール(迷惑メール)を紹介していきます。

最新記事

月別アーカイブ

カテゴリ

スパムメール (539)

RSSリンクの表示

リンク

このブログをリンクに追加する

カウンター

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる